Корсика писал(а):Dei", "Del" в итальянском языке как "а", "the" в английском, т.е. это модальные глаголы (ну, грубо говоря, предлоги).
очевидно корсика, написав "предлоги"- имела ввиду артикли.. так как "a", "the" в английском языке- это не предлоги, а артикли..... Но ни артикли, ни предлоги ни в коем случае не одно и тоже. Тем более писать "что это модальные глаголы"- более чем не корректно.... Поэтому после сообщения Ольги
Ольга писал(а):"DEI DAUNI" - название итальянского питомника, в имени используется как приставка.....ну, как у нас "Римский квартал".
я поняла что под словами "модальные глаголы и предлоги" корсика имела ввиду ПРИСТАВКИ.
НО приставки не в грамматическом смысле как в русском языке "при" или "пере", а приставки в том смысле как написала Ольга ( пример - в кличке моей собаки название питомника Римский Квартал фигурирует в роли приставки)
а уже перевод самой приставки- (названия питомника откуда родом наш папа) - я не смогла перевести полностью. Но DEI- переводится как боги это точно))))))))))ссылку на перевод я уже давала)))надеюсь что с помощью преподавателей итальянского языка, я все же смогу перевести название питомника нашего папы полностью и рассказать про это всем его деткам)
Оль, не за что)))))))))) сама не налюбуюсь на изображение монеты с корсом... такая морда!!!!!!!!!!
Добавлено (17.07.2008, 00:46)
---------------------------------------------
а еще нашу породу называют
Cane da Macellaio
Italian Corso Dog
Italian Mastiff
Italian Molosso
Добавлено (17.07.2008, 01:04)
---------------------------------------------
оказывается в Италии есть улица, названная в честь этой замечательной породы
Добавлено (17.07.2008, 01:09)
---------------------------------------------
все эти фотки я нашла на итальянских и английских сайтах. кстати на этих же сайтах я часто натыкалась на имя Рензо Карозио, котрый дал моей собаке ЛЩ, когда мы выступали в классе бейбиков! Р.Карозио- очень известная фигура в корсячьем мире, именно он стоял в рядах тех, кто восстанавливал эту прекрасную породу.